International House Barcelona Difusión

Inicio

Recursos ELE

• Otras ediciones
EP Roma 2016
EP Roma 2015
EP Roma 2014
EP Roma 2013
EP Roma 2012

Todos los EPs celebrados

 

#ELEROM

V Encuentro Práctico de Profesores ELE, Roma 2016

11 y 12 de marzo de 2016

Ponentes

Conferencias

José Ángel MedinaJosé Ángel Medina

Universidad Complutense de Madrid
Las palabras del profesor. Lo que dices y lo que pasa | resumen

José Ángel Medina es psicólogo social. Es profesor de Psicología Social y de los Grupos en la Facultad de Psicología de la Universidad Complutense de Madrid desde hace diez años. También trabaja desde hace 25 años en la cooperativa de intervención social IC Iniciativas donde se dedica a la formación, acompañamiento, facilitación y creación de grupos en el ámbito social, cultural y educativo.

Es autor junto a Fernando Cembranos del libro Grupos Inteligentes.

Victoria EscandellVictoria Escandell

UNED
La adecuación comunicativa. De la investigación al aula de ELE | resumen

M. Victoria Escandell Vidal es Catedrática de Lingüística General en la UNED. Buena parte de su producción científica gira en torno a la Pragmática, con obras de tipo teórico y general, como Introducción a la Pragmática (Barcelona, Ariel, 1996; nueva edición, 2006), La comunicación. Lengua, cognición y sociedad (Madrid, Akal, 2014). Se ha ocupado igualmente de Semántica y Gramática en libros como Fundamentos de Semántica composicional (Barcelona, Ariel, 2004), Apuntes de Semántica léxica (Madrid, UNED, 2007), Procedural Meaning: Problems and Perspectives (Bingley, Emerald, 2011), 60 problemas de Gramática (Madrid, Akal, 2011).

Se ha interesado especialmente por los aspectos cognitivos y sociales de la comunicación intercultural y su repercusión en la enseñanza de lenguas. Ha sido profesora e investigadora visitante en diferentes universidades extranjeras.

Lourdes MiquelLourdes Miquel

Formadora de profesores en Barcelona
Repensando la enseñanza de la gramática del español a estudiantes italianos | resumen

Ha sido catedrática de español para extranjeros (ELE) en la Escuela Oficial de Idiomas “Barcelona Drassanes” y también en diversos contextos educativos (Francia e Italia) y ha colaborado con varias ONG’s relacionadas con la enseñanza a inmigrantes.

Ha tenido diversos cargos de responsabilidad, entre los que puede destacarse la jefatura del Servicio de Difusión de la Lengua en el Ministerio de Cultura, de 1986 a 1989 y la organización en sus XVII ediciones, del Congreso de Didáctica del E/LE de Expolingua-Madrid.

Autora de varios manuales de E/LE, de diversos materiales complementarios, escritora de distintas colecciones de lecturas graduadas para estudiantes de E/LE y de la Gramática Básica del estudiante de español.

Asimismo ha publicado diversos artículos teóricos sobre la relación entre lengua y cultura, sobre la enseñanza de E/LE a inmigrantes y sobre la enseñanza de la gramática.

En la actualidad se sigue dedicando a la formación de profesores en distintas instituciones, tanto españolas como extranjeras. También es profesora en varios Masters y postgrados de la especialidad.

Ganadora del Premio Jaén de novela con No quepo, no quepo, recientemente reeditada.

 

Talleres

Simone BiondaSimone Bionda

LEND, Lingua e nuova didattica
¡Flipados por la flipped! Clases invertidas en el aula de ELE | resumen

Simone Bionda es profesor de ELE y de inglés en un instituto de secundaria de Massa, en Toscana. Se ocupa del uso de las TICs para el desarrollo de las inteligencias múltiples desde hace unos años. Ha impartido talleres relacionados con las nuevas tecnologías en el aula y participado como ponente sobre este tema en seminarios de actualización para profesores.

Ha asistido a cursos de formación y actualización en universidades italianas y españolas también como becario del Ministerio Español de Educación, Cultura y Deporte.

Roser EstradaRoser Estrada

Instituto Cervantes de Roma
Aprender español cuando y donde quieras. Presentación AVE Global. Cursos de español en línea del Instituto Cervantes | resumen

Roser Estrada es Licenciada en Filología y especializada en didáctica y en formación de profesores. Desde 1992 se dedica a la enseñanza de ELE y a la formación de profesores (primero en Egipto y ahora en Italia).

Actualmente es profesora del Instituto Cervantes de Roma y responsable de los cursos en línea de este Instituto.

Agustín GarmendiaAgustín Garmendia

Difusión
El diseño de materiales: un proceso de creación colaborativo | resumen

Agustín Garmendia es director del Departamento de Español de la editorial Difusión. Ha sido profesor de español para extranjeros en Barcelona durante varios años. Desde 1996 está vinculado a la editorial Difusión, donde ha dirigido las labores de edición de diversos proyectos como Gente o Socios.

Como formador de profesores ha realizado seminarios y talleres en diversos Institutos Cervantes del mundo y en numerosas universidades.

Es también coautor de Aula internacional y de Bitácora, el nuevo método de ELE de Difusión, y del método de francés Version originale.

Rafael HidalgoRafael Hidalgo

Instituto Cervantes de Roma
Los modelos escolares de DELE (A1 y A2-B1) | resumen

Rafael Hidalgo es Licenciado en Filología Italiana por la Universidad Central de Barcelona. Desde hace años es profesor y responsable Dele del Instituto Cervantes de Roma. Le interesan la enigmística y los juegos de palabras. Ha sido redactor de www.verbalia.com y dela revista italiana Penombra. Es autor de Sugerencias sugestivas con las palabras, publicado por la editorial Octaedro; también dirige la serie eleDele de la misma editorial. Se ha dedicado también a la traducción del italiano al catalán y al castellano.

Actualmente es tutor de los cursos de acreditación de examinadores Dele del Instituto Cervantes de Roma.

Emilio MarillEmilio Marill

Difusión
Nueva plataforma digital de Difusión | resumen

Emilio Marill comenzó como profesor de francés como lengua extranjera en la Alianza Francesa de Cuba, en la que también participó en la coordinación pedagógica. Luego se especializó en el diseño de dispositivos de enseñanza con las TICs, en los que también ha participado como tutor y estudiante. Se interesa particularmente en cómo lo digital e Internet están cambiando el papel del maestro y la manera de aprender de los alumnos.

Desde 2012 trabaja en Difusión como editor y formador especialista en TIC.

Francisco Matte BonFrancisco Matte Bon

UNINT - Università degli Studi Internazionali di Roma
Concepciones del análisis de la lengua y tipologías de actividaded | resumen

Francisco Matte Bon es catedrático de Lengua española y traducción en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Università degli Studi Internazionali (UNINT) de Roma desde el año 2007, donde ha sido decano de la facultad (2008-2010 y 2012-2015). Desde el mes de abril de 2015 es Rector de la Universidad.

Estudió idiomas modernos y lingüística en París.

Ha trabajado como profesor de español en diferentes instituciones y como Jefe de Estudios del Instituto Cervantes de Múnich (1993-1995). Empezó su carrera profesional como profesor de idiomas en un instituto internacional de lengua inglesa y como lector de español en la Universidad de Roma "La Sapienza". Fue profesor asociado de la Facultad de Traduccción e Interpretación de la Universidad de Bolonia- Forlì (1991-1993 y 1995-2000) y sucesivamente profesor titular de la misma facultad (2000-2002). Fue catedrático de Lengua española en la Facultad de lenguas y literaturas extranjeras de la Universidad de Salerno (2002-2007) y director del Centro de idiomas de la misma universidad (2003-2006). Ha dictado cursos como profesor contratado en las universidades de L'Aquila, Augsburg y Suor Orsola Benincasa de Nápoles.

Tiene una amplia experiencia como formador de profesores de español e italiano como lenguas extranjeras. Ha dictados numerosísimos cursos y conferencias, invitado por universidades, institutos de cultura u otras instituciones.

Es autor de diferentes publicaciones sobre el análisis gramatical desde la perspectiva de la comunicación y coautor de materiales didácticos para la enseñanza del español y del italiano.
Apasionado de lenguas, habla corrientemente español, italiano, inglés y francés, tiene buenos conocimientos de alemán, portugués y ruso y un aceptable nivel de subsistencia en latín y en chino. Actualmente está estudiando griego moderno.

Sus investigaciones se centran en las cuestiones relacionadas con los problemas metodológicos que plantean la descripción y el análisis de las lenguas desde la perspectiva de la interacción y las categorías utilizadas en el análisis. En años recientes ha desarrollado un modelo de análisis que permite dar cuenta de la arquitectura secreta del funcionamiento del español en la interacción obviando numerosos problemas que plantean los enfoques más difundidos.

Anna MendezAnna Méndez

International House Barcelona
Evaluación oral: ¿por qué nos estresamos? | resumen

Diplomada en Magisterio por la Universidad de Santiago de Compostela y en la actualidad estudiando el segundo ciclo de psicopedagogía en la UOC.

Trabaja como profesora de ELE desde 1995 en International House y desde 1998 es formadora de profesores de español como lengua extranjera.

 

Trattandosi di attività di formazione riconosciuta e autorizzata per il MIUR, è legittimo chiedere l’esonero dall’obbligo del servizio ai sensi dell’art. 1 comma 2 Direttiva n. 90/2003

Il costo dell’iscrizione a questo evento può essere sostenuto dal sussidio previsto per le spese utili all’aggiornamento e alla formazione permanente indicate nella legge della Buona Scuola (107/2015).

Con el patrocinio de:
LEND UNINT Università degli Studi Internazionali di Roma IC Roma UB-IL3 FormacionELE
 
Contactar | FAQs | Mapa web | Privacidad                Sobre nosotros: IH Barcelona | Difusión

encuentro-practico.com | info@encuentro-practico.com