ALT

Experiencias prácticas

TutorICé y me gustó: ¿Soy un tutor competente?

Maria Ángeles García, Teresa Alonso, Cristina Moreno, María Ahmad, Marisa González, Beatriz Arribas, Ángeles Ortíz, Nacho Barrajón | Instituto Cervantes Cracovia

Desde algunos meses en TutorIC, en la comunidad de práctica de tutores del Instituto Cervantes, estamos trabajando en la elaboración de Instrumentos de regulación para los tutores de profesores en programas de formación inicial. En esta experiencia práctica nos proponemos compartir nuestro proceso dentro de esta comunidad de práctica y trabajar colaborativamente con los participantes sobre lo que entendemos por un "tutor competente". Reflexionaremos sobre qué es un tutor competente, en qué fase de su desarrollo profesional se encuentra, qué responsabilidades o tareas tiene, qué características personales posee, de qué recursos dispone, qué hace durante las tutorizaciones y cómo lo hace.

Una clase de repaso nada aburrida con adolescentes implicados. Gamificando las clases de repaso con adolescentes

Armando Cruz Crespillo | Editorial LektorKLett (Polonia)

Para generar una implicación de los adolescentes en el aprendizaje de lenguas es necesario triangular toda la experiencia desde tres palabras claves: SER-HACER-DISFRUTAR. Considerando este triángulo didáctico y las propuestas metodológicas del enfoque orientado a la acción, proyectamos una secuencia de clases de repaso elaboradas desde los siguientes principios:

  1. Aprendizaje en movimiento y personalizado
  2. Integración con las redes sociales y las TIC
  3. Autoevaluación
  4. Variedad de tipologías de actividades
  5. Gamificar. Cada adolescente define su meta y en función de esta recibe un premio. En cada estación hay retos que debe vencer y modos concretos para lograrlo: solo o en parejas; escrito u oral; virtual o presencial

De cuando las historias se escaparon del papel. Narrativa transmedia de origen literario en clase de ELE

Marcela Fritzler y Olga Cruz Moya | Instituto Cervantes Tel Aviv y Universidad Pablo de Olavide, Sevilla

La propuesta consta de la presentación de un texto y su acercamiento al mismo a través de diferentes artefactos narrativos (imágenes, vídeos, podcasts, etc.). Además, se formulan estrategias de lectoescritura que permiten a los aprendices aproximarse al texto oficial y, por consiguiente, a sus rasgos lingüísticos. A partir de este momento se llevan a cabo varias secuencias didácticas que persiguen dotar a los estudiantes de los presupuestos conceptuales lingüísticos, pragmáticos y socioculturales propios para el desarrollo de la competencia comunicativa relacionada con los relatos propuestos. Por último, se lleva a cabo la actividad de producción de la extensión narrativa escogida dentro del ecosistema de comunicación que las tecnologías generan. Desde el punto de vista metodológico, la propuesta incorpora en cierta medida el aprendizaje basado en proyectos y se presta a la incorporación de elementos, mecánicas y dinámicas de la gamificación.

Tal y como se expondrá en la presentación, los relatos transmediáticos de origen literario consiguen motivar a los estudiantes-lectores, los invitan a participar respetando sus estilos de aprendizaje y los involucran en las historias leídas para elaborar obras originales combinando formatos que dan lugar a nuevos contenidos. En definitiva, de ser consumidores de textos los estudiantes pasan a ser prosumidores literarios con el único afán de expresarse en español.

Flipping la clase de ELE: un enfoque dinámico e interactivo

Ana García-Allén y Adriana Soto-Corominas | Western University London

En nuestro estudio hemos implementado tanto el modelo de la flipped classroom como el de la clase tradicional en diferentes secciones de un curso universitario de español para principiantes. Nuestro objetivo primordial fue investigar la eficacia de este nuevo modelo de manera científica y cuantificable.

En esta presentación expondremos las diferencias en términos de eficacia entre los dos modelos anteriormente mencionados. En nuestro estudio, 15 secciones de español se dividieron en dos grupos: 7 de estos grupos recibieron el enfoque metodológico de la flipped classroom a lo largo de todo un año académico. Los otros 8 grupos recibieron un enfoque tradicional, con la presentación de la teoría en la clase. Explicaremos el comienzo de este proyecto y su diseño, y finalmente presentaremos algunos resultados de pruebas, observaciones y cuestionarios. Este estudio es uno de los primeros en investigar la eficacia del hoy en día tan popular modelo de la flipped classroom en la clase de lengua de una manera estrictamente científica. Es un estudio innovador con una gran cantidad de datos que contribuye a la eterna pregunta de cómo facilitar el aprendizaje, y no sólo de cómo presentar el contenido.

Chavales, cooperación, cámaras y... ¡Acción!

Bárbara Moreno Martínez | Instituto Cervantes Casablanca

Muy a menudo, a los profesores nos cuesta ponernos en segundo plano y dar el verdadero protagonismo a nuestros alumnos. Una cámara puede ayudarnos a hacer literal esta metáfora cinematográfica. Esta comunicación es una invitación a la reflexión sobre el enfoque cooperativo en un contexto de enseñanza a adolescentes y sobre lo eficaz y satisfactorio que puede ser el aprendizaje de lenguas cuando se fomentan la colaboración, la autonomía y la creatividad de los alumnos.

Como ejemplo de la puesta en práctica de estos principios, veremos El Güije, un cortometraje ideado, escrito y realizado por un grupo de adolescentes del I.C de Casablanca. Veremos también algunos extractos del proceso de realización del cortometraje y del tipo de discusión y negociación que se generó en el aula mientras daban forma a la historia y se grababan las escenas.

Relato digital (digital storytelling) en el aula de ELE

Iranzu Peña Pascual | Universidad de Navarra – ILCE

En el taller se explica la experiencia con el uso del formato digital para la realización de relatos y su presentación a modo de proyecto de los estudiantes en el aula de idiomas. Se trata de un medio muy bien recibido por los alumnos y que motiva, desarrolla la creatividad, al tiempo que permite una práctica reflexiva sobre la segunda lengua a varios niveles.

Learning by experience: gymkhana fotográfica como herramienta de evaluación global

Paloma Puente | Universidad Francisco de Vitoria, Madrid

En este taller se darán las pautas para diseñar una gymkhana fotográfica como actividad complementaria y experiencial, a la evaluación tradicional de un determinado curso de ELE. Los participantes elaborarán una propuesta adaptada a las necesidades de sus alumnos (EFE, español para niños, español para inmigrantes, para estudiantes universitarios, etc.) y a los contenidos aprendidos durante el curso.

Spanish in a day: el alumno como prosumidor audiovisual en Internet

Antonio Ramos, Mª Ángeles Sanmartín, Provi Ayala y Yeray González | Instituto Cervantes Estambul, Alce Lenguas España, Universidad de Salamanca

Spanish in a day, el primer concurso audiovisual en Internet para estudiantes de español de todo el mundo, es un proyecto desarrollado entre varias entidades del mundo de E/LE de abril a junio de 2016. En este taller presentaremos los lineamientos básicos del concurso (las bases, las 5 categorías de premios, etc.) y mostraremos algunos vídeos y testimonios de los concursantes para ilustrar el valor lingüístico, pedagógico e intercultural de este material creado por y para estudiantes de E/LE de 20 países distintos.

Fonética y prosodia en formato digital

Gemma Repiso Puigdelliura | University of California, Los Ángeles

¿Cómo enseñamos la prosodia a nuestros alumnos? ¿Cómo nos ayuda el software especializado a crear nuestros propios ejercicios? A partir de dos programas que se usan en la investigación de la adquisición de segundas lenguas, Praat y DmDx, este taller invitará a los participantes a crear actividades de percepción y producción de la prosodia dentro y fuera del aula.

Taller práctico Niveles C1/C2: ¿Objetivos comunicativos inalcanzables?

Oleg Shatrov | Centro de lengua española y cultura Adelante, San Petersburgo

El objetivo de la presentación consiste en compartir experiencias relacionadas con la enseñanza del español en los niveles avanzados: dominio operativo y eficaz (C1) y maestría (C2). Además, se pretende analizar los elementos comunicativos y funcionales correspondientes a dichos niveles, así como ofrecer unas herramientas prácticas de trabajo en el aula.

Con el patrocinio de:

SIELE
Fundacion Comillas
Instituto Cervantes
Universitat de Barcelona
UNIBA Centro Universitario de Barcelona
Universidad Nebrija
ELE UK
Formacion ELE
UCLM
UC Madrid
Todo ELE
Universidad de Alicante
ASELE
ANPE Norge
FIAPE