Neus Sans (Difusión) y Begoña Montmany (International House Barcelona), coordinadoras del Encuentro Práctico de Barcelona, te invitan a participar en este blog. Tanto si vas a venir a Barcelona como si no vas a poder asistir, mediante esta bitácora tendrás la oportunidad de reflexionar y conversar con ponentes, talleristas y otros participantes.
Sólo tienes que pinchar en el título de las ponencias y talleres para ver los vídeos de cada uno. Verás que cada ponente o tallerista te invita a reflexionar sobre algunas cuestiones.
Sábado 16 de diciembre Por la mañana, tendrán lugar simultáneamente talleres prácticos de una hora y media de duración. Cada asistente podrá participar en dos de estos talleres. De 11.30 a 12.00 se hará una pausa de 30 minutos.
Para ver los vídeos, necesitas o Flash Player 8 (o superior) o QuickTime.
La gran mayoría de los usuarios (el 96%, según Adobe) tienen Flash Player ya instalado, aunque es posible que tengas que actualizar tu versión. La penetración de QuickTime es muy inferior -- y por lo tanto lo más probable es que tendrías que bajarlo.
Para cada uno de los vídeos, te damos las dos posibilidades -- verlo o con Flash Player o con QuickTime:
Para ver el video con Flash Player, haz "click" en el botón (1). Para verlo con QuickTime, haz "click" en el enlace (2).
¿Qué diferencias hay? Flash Player (lo que recomendamos) es algo más rápido, mucho más fácil de instalar (si es necesario) pero la calidad de imagen que verás aquí en nuestro blog no es tan alta como con QuickTime.
¿Qué tipo de conexión necesito? Para ver los vídeos necesitarás una conexión buena (tipo ADSL). Si no, los vídeos se descargan muy lentamente.
¿Cómo bajar QuickTime? Puedes bajar QuickTime de la web de Apple. Fíjate que sí hay una versión gratis (aunque primero te ofrecerán la versión de pago).
Te recomendamos eligir la versión sin iTunes (será más rápido de bajar), y deseleccionar las 3 casillas de "regístrate" -- o sea, cambiar lo que te ofrecen por defecto (en la imagen). No es necesario dar un correo electrónico si deseleccionas.
¿De qué manera la didáctica de la intercomprensión revalúa conceptos como el de transferencia?
¿Qué rentabilidad tienen en estos enfoques las tareas de reflexión explícita sobre los parecidos y diferencias entre las lenguas?
¿En qué manera estos enfoques en los que se busca el aprendizaje simultáneo de más de una lengua pueden ayudar a construir esta competencia intercultural que se busca?
Añade:
Me gustaría además que pusiéramos en común experiencias que todos tengamos en la participación bien como alumnos, bien como profesores en proyectos que tengan como transfondo esta idea del plurilingüismo y de la intercomprensión.
¿Crees que los materiales que estás utilizando en este momento responden a lo que tú esperas que sea una clase comunicativa, participativa y llena de significado?
Carmen nos dice: "Cuando empecé a trabajar con este enfoque tuve la suerte de poder asistir a seminarios donde podíamos, entre muchas otras cosas, resolver nuestras dudas como: ¿está reñido el pasar a la acción con el conocimiento de formas y usos de los pronombres átonos, dominio del vocabulario del mercado o de la acentuación? ¿Tú también tienes esos problemas?"
Si nos evaluaran a nosotros como profesores, ¿no nos gustaría saber con qué criterios nos están evaluando y obtener un feedback constructivo que nos permitiera evolucionar y mejorar en nuestra tarea docente?