jueves, noviembre 09, 2006

"¿Cómo SE dice en español?" Sobre la adquisición de una segunda lengua

Conferencia, Viernes 15 de diciembre

Elisa Rosado
Universitat de Barcelona



Ver video con QuickTime

Elisa nos pregunta:

  1. ¿Crees que algunos pronombres resultan más difíciles de aprender que otros?
  2. Si es así: ¿cuáles?
  3. ¿Hay una jerarquía de dificultad?
  4. ¿A qué se debe esta diferencia?
  5. ¿Crees que influye la lengua materna de los aprendices o que se debe más
    bien a factores contextuales, de frecuencia u otros?

8 Comentarios:

pachi_online dijo...

Claro que hay unos pronombres más difíciles que otros. A mi juicio, los más difíciles son los que -digamos- no hay que utilizar: los de nominativo. En un ejemplo burdo, a la respuesta "¿Qué tal la película?" muchos contestarán "La está bien o, con suerte, "Ella está bien". Buscan referentes en sus lenguas maternas y si en ellas se necesitan siempre los pronombres, pues ya sabemos todos lo que pasa. Lo mismo ocurre con construcciones dativo+gustar o con los verbos que "impersonalizamos", como en "La tranquilizaron", donde muchos alumnos -pese a que en el contexto se ve que hablamos del personal sanitario- intentarían buscar un pronombre para el sujeto o, lo que es peor, tirarían del socorrido "se", falso, falsísimo en este caso.
Seguro que tu conferencia está muy bien.
Saludos,
pachi

12:32 PM  
Adriana dijo...

Estoy con Pachi en cuanto a los pronombres redundantes, pero me pregunto por qué son tan difíciles las construcciones con verbos como "gustar" incluso para hablantes en cuyas lenguas existe esta misma construcción. Si los aprendices buscan referentes en sus lenguas maternas y en ellas se dice igual, ¿por qué siguen diciendo "gusto mucho España", por ejemplo?

8:48 PM  
Mari Carmen dijo...

Tengo la impresión de que la lengua materna influye en el aprendizaje de una L2 pero es solo una intuición de la que no estoy segura. Espero a la conferencia para averiguarlo!!

9:25 AM  
Clara Ferrer dijo...

Me pregunto si sería interesante analizar los tipos de errores para concentrarse en aquellos que dificulten la comunicación. Ya es bastante difícil aprender una lengua: ¿podríamos dejarles tranquilos con algunas cosas que no sean tan importantes?

9:30 AM  
Guillermo DelPato dijo...

Hola, quiero responder a Adriana sobre por qué los estudiantes tienen dificultades con los pronombres átonos de verbos como "gustar" o "doler". Sin querer pasar por muy leído creo que los estudiantes de todos los sistemas lingüísticos experimentan una serie de tendencias "internas" en su proceso de aprendizaje de otra lengua. En el caso de la interpretación de los pronombres personales hay una tendencia a identificar la función de "agente" de la acción y/o de sujeto gramatical, con
1) el pronombre que aparece al principio de una frase (o delante del verbo). Hay sistemas donde la tendencia le funciona bien al estudiante ("I like you"), pero no así en italiano: mi piaci tu, o español: me gustas (tú);
2) el pronombre que tiene una referencia humana. Hay sistemas donde nada se opone a esta tendencia: eu gosto o teu rostro, pero sí en otros como en alemán (dein Lächeln gefällt mir) o en francés (il me plait ton sourire).
La idea es enseñar al estudiante a ser consciente de sus tendencias y avisarle en los casos en los que debe modificarlas: como en "gustar" o "doler".

4:38 PM  
Adriana dijo...

¡Gracias, Guillermo!

1:15 PM  
carles dijo...

Para mi esta claro que tiene que haber una jerarquia de dificultad. Ahora bien, para empezar habria que definir que entendemos por dificultad. Lo digo porque si razonamos desde teorias que investigan sobre la existencia de un orden de adquisicion universal, pues deberiamos responder negativamente a la pregunta 5, dado que para estos investigadores los mecanismos de adquisicion son internos, poco permeables al contexto y a la L1 del aprendiz. Con lo cual, se hace evidente que el criterio de complejidad estructural no influye para nada en que momento del proceso en el que el aprendiente adquiere una forma determinada. Asi, supongo que si, que hay casos de pronombres dificiles gramaticalmente o de uso poco frecuente que pueden llegar a adquirise en fases iniciales. Recuerdo haber leido algo sobre la teoria de los elementos marcados. Supongo que el caso ilustrado podria entenderse por una relacion L1 cuyo parametro esta poco marcado con una L2 poco marcado o no marcado. Aunque tengo la impresion que la cosa se complica cuando las formas son opacas, con poco valor comunicativo o este es reduntante con el contexto. Una pregunta de curiosidad: los libros que utilizamos en clase, tienen en cuenta este tipo de estudios?

Por otro lado, desde un punto de vista de las teorias que dan importancia a los procesos psicolinguisticos, creo que los criterios de adquisicion son basicamente internos (aunque para muchas de estas teorias se requiere de la interaccion para desencadenar dichos procesos). Con lo cual, el orden de dificultad dependeria, en este caso, de los procesos de construccion de la interlengua particulares de cada aprendiente. Asi, uno de los principios de las tecnicas de "atencion a la forma" es que la intervencion pedagogica debe actuar tras alguna dificultad que el alumno ha tenido para expresar/entender algo CUANDO estaba realizando una tarea comunicativa. Eso quiere decir que son los alumnos los que controlan indirectamente el momento escogido para el tratamiento de la forma. A mi modo de ver, se trata, pues, de un enfoque claramente reactivo, que quiere ser respetuoso y coherente con los procesos internos de aprendizaje del alumno. Entre las diferentes tecnicas disponibles en lo que se denomina atencion a la forma, supongo que podrian incluirse las actividades de input estructurado (Guillermo mencionaba el tercero de los principios de procesamiento del input), ademas de otras, como resaltar determinados rasgos del input (como se hace en el titulo de la conferencia).

No se si me he salido mucho del tema, pero me ha parecido interesante tocar estas cuestiones porque al fin y al cabo el titulo de la conferencia es sobre la adquisicion.

Y como creo que se nos pide que nos mojemos un poquito en cuanto a que pronombres son mas dificiles de aprender, no me acaba de convencer que los que van con el verbo gustar sean de los mas dificiles (lo cual no quiere decir que al principio no les resulte chocante, o que se den casos de regresion en este punto. Pero vaya, supongo que para pronunciarse lo mejor es disponer de buenos estudios.

Solo decir que espero con impaciencia participar en el Encuentro y, nada, perdonad por el rollo,

Carles

5:38 PM  
Anónimo dijo...

¿como se dice? ¿"a donde", "donde" o "en donde"?

10:56 PM  

Publicar un comentario en la entrada

<< Página inicial